捷克歌曲《我的祖国》歌词

出国旅游网 2023-07-07 19:05 编辑:admin 287阅读

一、捷克歌曲《我的祖国》歌词

库贝利克的版本是最优秀的,可能源于同样的热爱自己的祖国吧,在1990年的布拉格之春的公演上,他指挥“捷克爱乐乐团”演奏了《我的祖国》成为最佳的版本。

二、捷克歌曲《我的祖国》

  捷克作曲家斯美塔那创作的交响诗,被称为捷克第二国歌.(沃尔塔瓦河是捷克最大的河流,它由南北纵贯捷克国土,是捷克人民赖以生存的母亲河,是捷克民族繁荣昌盛的摇篮,在捷克人民心中占有重要的地位.)交响诗《沃尔塔瓦河》,从河水的源头开始描写,逐渐映现出奔腾不息的河流、岸边茂密的森林、富有生气的乡村、宁静的月夜、险要的峡谷、古老的城堡,这些景致与民俗生活和神话传说相联系,展示了捷克山河的美丽和悠久的历史文化. 交响诗《 沃尔塔瓦河》主题深刻地融入了捷克民族的情感和意志,成为捷克民族的象征。这首交响诗所体现出的交响音乐写作技法、民族艺术色彩与个人风格特征,连同整部套曲一起为捷克音乐树立了一座里程碑,成为交响音乐中的典范之作.   作品赏析   乐曲一开始,表现两股清澈的泉水从山涧涌出:一股寒冷,一股是暖流.寒流由长笛的音色和上行波动的音型奏出,不久,单簧管以温暖的音色携下行波动的音型进入,表示暖流前来汇合.与此同时,小提琴清脆的波奏、竖琴晶莹的泛音犹如飞溅的浪花在阳光下闪烁着银辉.两条小溪欢悦地向前流淌,渐渐地,水流越来越大,水势越来越猛,最后终于汇聚成一条波涛翻滚的河流—沃尔塔瓦河. 沃尔塔瓦河主题由一个宽广的、律动性很强的旋律来表现,由全体乐队演奏.这支旋律接近捷克民歌,它朴素、抒情,蕴含着作者炽热的爱,以一种不可抵御的力量向前翻滚、奔腾. 河水经过一片茂密的森林,这里采用狩猎的号角声和乐队浓重厚暗的音响来塑造森林的形象,同时印发人们对阴暗、广袤和神秘莫测森林的联想.号角的主题由小号和圆号奏出: 转瞬间,号角声在沃尔塔瓦河水的喧嚣声中消失.一个乡村民俗场面出现了,这是捷克民间舞曲波尔卡的乐声,表现热闹喜庆的乡间婚礼. 乐声渐渐远去,静谧的夜幕降临了.月光下一群美丽的水仙女在水面上翩翩起舞.音乐中,长笛和单簧管奏着起伏波动的音型,竖琴拨响串串琵因音,圆号以极其微弱的力度在长音上爬行,在这迷迷朦朦、水波荡漾、阵阵涟漪飞溅的背景下,小提琴在高音区咏唱出晶莹优美的象征水仙女的主题. 沃尔塔瓦河水继续向前奔流,当它穿越圣·约翰峡谷时,巨浪猛烈的冲击着石头、峭壁,发出雷鸣般的吼声.这里的音乐没有旋律,只有紧张、阴暗、严峻的音响在不断增涨,铜管乐器和定音鼓的加入,使音乐更加凶险. 河水终于冲出了险滩,这时速度加快、力度增强,音乐骤然明亮、坚定,沃尔塔瓦河主题由原本柔和、暗淡的小调式转为明朗的大调,它波澜壮阔、满载胜利的喜悦向前奔腾. 最后,沃尔塔瓦河来到了离布拉格不远的城堡—维谢格拉德,所有的管乐器高昂地奏出这来自第一首交响诗中的古老城堡的主题,象征着捷克民族历史的悠久. 滔滔河水依旧向前奔流,并渐渐地消失在远方.   作品内容   斯美塔那曾为《沃尔塔瓦河》的内容写了如下文字:“……两条小溪流过寒冷呼啸的森林,汇合起来成为沃尔塔瓦河,向远方流去。它流过响着猎人号角回响的森林,穿过丰收的田野。欢乐的农村婚礼的声音传到它的岸边。在月光下水仙女们唱着蛊惑人心的歌曲在它的波浪上嬉游。……沃尔塔瓦河从斯维特扬峡谷的激流中冲出,在岸边轰响并掀起浪花飞沫。在美丽的布拉格的近旁,它的河床更加宽阔,带着涛涛的波浪从古老的维谢格拉德的旁边流过……”。从来没有一首曲子像这样细腻的描写一条河流,它让捷克人引以为傲的沃尔塔瓦河更富灵性。   乐曲为e小调 6/8拍子 自由曲式,全曲由引子及六段音乐加尾声组成。 引子.先由两支长笛互相衔接奏出波动的音型,不久又加入两支单簧管以同样奏法奏出与长笛反向流动的音型,描写了沃尔塔瓦河由数条小溪溶汇而成: 第一段是单三部曲式,小提琴深情地奏出贯穿全曲的主要主题——沃尔塔瓦河主题: 中间部主题转为G大调,使音乐更加雄壮、明朗。再现时又通过主题的大小调交替.把情感的浪潮步步向前推进。 圆号和小号奏着狩猎的号角声,象征着沃尔塔瓦河正流过一片茂密的森林,C大调: 由小提琴和单簧管奏比经快的波尔卡舞曲,这是村民在举行婚礼的欢闹场面,C大调、2/4拍子: 音乐逐渐转弱,管乐宁静柔和的和弦恰似夜幕徐徐降临,小提琴在高音区奏出优美动听的慢板旋律,好似水仙女在月光下翩翩起舞,降A大调、4/4拍子: 黑夜逝去,沃尔塔瓦河主题在黎明中出现。 乐队运用宏大的音响,描写了河水在经过斯维特扬峡谷时所形成的汹涌激流,惊涛骇浪猛烈地冲击着岩石崤壁,发出雷鸣般的轰响.构成一幅惊心动魂的景象。终于,滔滔河水冲出险境,景色拥然开朗,沃尔塔瓦河的主题由开始时的e小调转为明朗的E大调出现,它显得更加宽广妩媚动人。 尾声中出现了交响诗套曲《我的祖国》第一乐章中“维谢格拉德”(现捷克首都布拉格前身)动机,这史诗般庄严的主题,象征着捷克的光荣历史,E大调、6/8拍子: 最后,音乐逐弱.宛似河水从容地向远方流去……   作者介绍   捷克作曲家:斯美塔那。捷克民族乐派的创始人。1824年3月2日出生于奥匈帝国波西米亚的Litomysl(现属捷克共和国)。8岁创作第一首作品,后从普罗克什学习。来到Leipzig与舒曼、门德尔松相识。1848年与钢琴家KatharinaKolárová结婚,并在布拉格创建音乐学校。成为李斯特挚友。1856年以前一直在布拉格从事教学和创作活动,他的早期作品深受古典大师们的影响,后来结识了李斯特和柏辽兹,对自己作品的传统风格产生疑问,使他逐步摆脱西欧传统古典音乐的束缚,走上民族音乐的道路。1856年赴瑞典,先担任哥德堡交响乐团(PhilharmonicSocietyatGothenburg)指挥。并在此居留5年。1859年其妻去世。奥地利被匈牙利击败后,怀着捷克民族主义热情,到布拉格剧院任指挥。他发现捷克战争年代带来的沉闷气氛已消失,一个新的捷克已经诞生,他充满热情地写作,用自己本民族的语言与风格写歌剧,他先后写了10部歌剧都以爱主义主题为主导。1866年完成的《被出卖的新娘》成为斯美塔那的代表作。1874年又写了三部民族题材的歌剧后,因患梅毒导致突然耳聋。但他仍然写出他的不朽名作交响诗套曲《我的祖国》,其中包括6首乐曲,从各方面歌颂了他的祖国美丽的河山,和祖国的苦难、传奇的过去并展望光辉灿烂的未来,其中《沃尔塔瓦河》一段,更是脍炙人口,家喻户晓,为音乐会上经常演出的曲目之一。1884年5月12日因梅毒逝世于布拉格。 斯美塔那生活在奥地利专制政体崩溃后捷克开始复兴的时代,强烈的爱国主义热情反映在他的作品中,音乐充满忧郁的民族风格,吸收了民族舞曲的节奏特点,具有捷克人民积极向上的性格和顽强斗争精神.他一生写有多种体裁的音乐作品,交响诗和歌剧是最突出的创作领域, 重要的作品有:交响诗套曲《我的祖国》,交响诗《理查三世》、《瓦伦斯坦战场》、《哈康·亚尔》,歌剧《被出卖的新嫁娘》、《达利波》、《里步舍》、《两个寡妇》,第一弦乐四重奏《我的生活》等.   我的祖国简介   交响诗套曲《我的祖国》作于1847---1879年间,是在作曲家耳聋以后写成的杰作,整部套曲由六首交响诗组成.这六首交响诗各自独立,但又统一在一个总的构思中,各交响诗之间在形象与肢体方面都存在一定的联系.在套曲中,作曲家通过史诗、历史、神话和人民的生活,多方面地反映和描绘了捷克的山河,赞颂了捷克民族悠久的历史与文化,表达了对祖国的热爱之情.六首交响诗都分别立有标题,在每首交响诗中,作曲家还注有文字说明,以启发听者的想象力和帮助理解乐曲. 第一首交响诗《维谢格拉德》 第二首交响诗《沃尔塔瓦河》 第三首交响诗《萨尔卡》 第四首交响诗《捷克的原野和森林》 第五首交响诗《塔波尔城》 第六首交响诗《布朗尼克山》

三、捷克歌曲简谱

音组词如下:

1.心音

造句:医生可以将心音回放到半速从而加以详细诊断、也可以将其保存到患者的就医卡、还可以全部打包发邮件给心脏病学家以确认诊断结果。

解释:心脏收缩和舒张时瓣膜关闭所发生的声音,收缩时发出的声音低沉而长,舒张时发出的声音清晰而短。

2.音乐形象

造句:作品中的音色需要随音乐形象的不同而变化,同时演唱者音色的振动波变化又直接作用人的神经系统,经大脑辨别出理想的音色,去表达理想的感情,使作品释放出美的光彩。

解释:指运用音乐手段塑造出的艺术形象。人们通过听觉对其进行感受。

3.音程

造句:音程,是音乐基础理论中的一个基本概念,近年来一些乐理书中对其中若干概念的称谓、定义、种类、性质等的解释有值得商榷之处。

解释:两个乐音之间的音高关系。用‘度’来表示。以简谱为例,从1到1或从2到2都是一度,从1到3或从2到4都是三度,从1到5是五度。

4.拼音字母

造句:学习英语不首先学习国际音标,就像学习汉语不首先学习汉语拼音字母一样,既可笑,又令人难以置信。

解释:(1)拼音文字所用的字母。(2)指汉语拼音方案采用的为汉字注音的二十六个拉丁字母。

5.音叉

造句:它在音叉的两个臂上连接了梳齿电容结构,用来驱动音叉臂在硅片平面内侧向、反相振动,同时检测音叉的振动频率。

解释:用钢材制成的发声仪器,形状象叉子,用小木槌敲打发出声音。音叉的长短厚薄不同,能产生各种音高的声音,可以用来调整乐器和帮助歌唱者定出音高。

6.收音机

造句:这些估计数值依据的是阅读信息,比如在网上或出版物上阅读电子邮件、文本信息,以及我们在电视或收音机上看见或听到的信息。

解释:无线电收音机的通称。

7.语音

造句:最佳猜测:如果没有找到建议,就加入字典中所有与拼写错误的单词的语音代码相同的单词,以及与拼写错误的单词编辑距离最小的单词。

解释:语言的声音,就是人说话的声音。

8.靡靡之音

造句:上世纪五十年代,捷克共党官方判一伙年轻人入狱,理由是播放“美帝靡靡之音”的卡带,但事实证明这一判决是欲盖弥彰(改为"适得其反")。

典故:靡靡:柔弱,萎靡不振。使人萎靡不振的音乐。指颓废的、低级趣味的乐曲。

四、捷克歌曲念故乡

在音乐会上,常常能够观赏到一首非常优美动听的合唱歌曲———《念故乡》。这支歌的歌词是这样的:“念故乡,念故乡,故乡真可爱,天青青,风凉凉,乡愁阵阵来。故乡人,今如何,常念念不忘,在他乡,一孤客,寂寞又凄凉。我愿意,回故乡,重返旧家园,众亲友,聚一堂,同享共欢乐。”

《念故乡》一歌是根据捷克大作曲家德沃夏克(1841—1904)的代表作———第九交响曲《自新大陆》(又译《新世界交响曲》,1893)第二乐章的主要旋律改编而成。这个乐章在整部交响曲中最为动听,所以也最为著名。因此,在音乐会上,它经常被作为一首独立的乐曲来演奏。

德沃夏克是19世纪捷克最伟大的作曲家之一。由于深受捷克民族独立运动的影响,他努力发扬民族音乐,是民族乐派的主要代表人物。继“新捷克音乐之父”斯美塔纳之后,德沃夏克为捷克的民族音乐奠定了基石。在捷克历代音乐家中,他的名字最广为人知。

这位享誉全球的作曲家的生平经历充满传奇色彩。他的父亲继承祖业,是布拉格郊区的一个小客栈主人兼屠夫,同时又是个优秀的业余音乐家,擅长演奏小提琴等乐器,还能谱写舞曲。儿时的德沃夏克,是在捷克民谣和舞曲声中长大的。16岁那年,他得到舅父资助进入布拉格管风琴学校。两年后这位屠夫的儿子以优异成绩毕业,担任布拉格国家剧院的中提琴师,从此走上音乐的道路。

任中提琴师时,德沃夏克开始作曲。他成为作曲家,完全是靠自学成功的。他自称:“我向大自然学习,以上帝和自己为师。”青年时代,他写过很多作品,但对这些乐曲总不满意,许多乐谱都被他付之一炬。他对此诙谐地说:“我时常有足够的纸来生火。”

在创作过程中,德沃夏克把民族性这一重要因素放在首位。他的音乐独树一帜,有一种质朴、自然、纯净和与生俱来的透明感。奇迹终于出现:德沃夏克作为职业作曲家活跃在音乐界,并被布拉格音乐学院聘为教授。他就这样由乡村屠夫的儿子,经过不懈努力,终于成为驰名世界的音乐巨匠。

1892年9月,德沃夏克应邀到美国担任纽约国家音乐学院院长。初到美国,这里的民主气氛博得他的好感,但是这个国家的种族歧视又使他极为不满。抵达美国不久,他便开始构思自己的第九部交响曲。由于这是在旅居美国期间创作的,因此他将作品命名为《自新大陆》。第二年5月,这部交响曲即告完成。

《自新大陆》是德沃夏克的巅峰之作。这部交响曲反映了一个捷克人对美国这个“新大陆”所产生的种种印象与感受,以及表现出他对祖国的思念之情。德沃夏克从黑人音乐和印第安人音乐中得到启示,吸取养料,创作出自己的旋律。在第一乐章和第三乐章的欢快曲调中,能不时瞥见美国移民者们朝气蓬勃的谷库舞,以及碾米时闲谈的景象;第二乐章那段美妙的“慢板”(一般交响乐有四个乐章,每章速度各异,而尤以慢板乐章———往往是第二乐章———最为动人)则显露出黑人歌曲的特点。

创作《自新大陆》时,德沃夏克深受美国著名进步诗人朗费罗(1807-1882)那部具有史诗意义的叙事诗《海华沙之歌》(1855)的影响。朗费罗是19世纪美国最伟大的浪漫主义诗人之一,他的作品反对民族压迫和种族歧视,同情印第安人和黑人的痛苦遭遇。《海华沙之歌》为他的代表作,是美国文学史上第一部关于美洲印第安民族的英雄史诗。诗人以印第安人传说为素材,精心创作了这部长诗。在宏大的史诗里,他描绘了印第安人领袖海华沙一生克敌制胜的种种英雄业绩,塑造出印第安人的民族英雄海华沙的光辉形象。

《自新大陆》的第二乐章是德沃夏克从朗费罗长诗里的一章——《森林中的葬礼》中获得创作灵感的。该诗篇描写海华沙心爱的妻子明内哈哈在饥荒与瘟疫的双重威胁下,奄奄一息,同思念中的远方丈夫诀别时的痛苦心情。那种动人的感情强烈震撼了作曲家,他将自己的感受全部注入到作品里,因此从他笔端流出的旋律极其感人。也正因为有了这段旋律,整部交响曲才博得全世界人民的由衷喜爱,并将它誉为“德沃夏克最受欢迎的交响曲”、“欧洲十大交响曲之一”和“捷克第一交响曲”。这部交响曲似乎成了德沃夏克的代名词。

《自新大陆》第二乐章的主题是思乡。一开始,管乐器演奏出一连串阴郁的和弦,随后由英国管缓缓吹出那如泣如诉、优美而又伤感的旋律———其浓郁的乡愁之情,恰恰是作曲家本人对祖国对故乡的深切怀念。身在异乡为异客,尽管这个新大陆很精彩,但德沃夏克时时刻刻都在怀念伏尔塔瓦河畔自己的故乡。

这一充满无限乡愁的美丽旋律感人至深,很快便被作曲家们纷纷改编为思念故乡的歌曲。据不完全统计,至今已有三个版本,其中流传最广、最为优秀的当属德沃夏克的学生、美国音乐家费西尔改编的《念故乡》。费西尔的合唱曲首先在美国广为流行,家喻户晓,后来唱到了各个国家,同时也传入中国。

中文版《念故乡》的词与曲珠联璧合,十分成功。那么中文版《念故乡》的译配者究竟是谁呢?近年出版的《念故乡》CD里附着的歌词本上只写道:“选自德沃夏克《自新大陆》”,并未署改编者和译配者的姓名。翻阅老歌本,上面写得也不清楚,甚至上网都没查出结果来。这令人不禁怀疑:难道它已经“佚名”啦?经过向音乐界人士请教,终于得知英文版《念故乡》的改编者确是美国音乐家费西尔,中文译配者则是我国早期的音乐人李抱忱(1907-1979)和他在燕京大学时的同学郑萍因(郑骞)。看来早在20世纪前半叶,我国那些有眼光、有才华的年轻音乐工作者,就已经参与创作了这首优美动听的世界经典歌曲。这一发现令人感到欣慰与自豪。

五、跑男去捷克歌曲

跑男团捷克录制是《奔跑吧兄弟第五季》“第11期中捷友谊赛”

捷克嘉宾名单:弗尔杰赫·波尔纳斯基、罗曼·佛尔杰克、玛尔科塔·古巴洛娃、贻基·巴比察、卢卡斯·德洛伊、雅娜·特伏尔基科娃、卡特卡·索可洛娃、托马斯·卡尔、卡尔·维莫尔卡、米兰·斯科达。

“第11期中捷友谊赛”内容简介:跑男团8位MC与飞行嘉宾朱亚文、杨旭文奔赴捷克,与10位捷克“兄弟”进行友谊赛。面对“兵强马壮”来自捷克各行各业的民众代表的捷克兄弟团,跑男团伐木累纷纷表示鸭梨山大。让人意想不到的是,终于不需要再“自相残杀”,“一致对外”的伐木累面对捷克“杂牌军团”,力量担当大黑牛同志竟然悲观的未战便求“不要输的太惨”。

最后胜出:捷克队(蓝队)。注:最终环节进行智勇障碍赛(蓝队胜),守护球门(红队胜),一对一撕名牌(5:5打平)三场比拼;因比赛2:2打平,增加啤酒任务,两队队员进行畅饮接力,每杯饮品都有对应饮用方式,率先喝完的队伍即为获胜。

六、我的祖国捷克歌曲

捷克作曲家斯美塔那的交响套曲我的祖国的作品号是525号。