这个句子应该有问题。首先没有断句。应该这样断句:寥寥青山见,纷纷宿雾空。
这句话的大概意思是:晴天来时空气清新可视度高,山的风貌可以显现,朝阳初现,宿雾纷纷消散。
这句话出自宋代赵蕃《早行示同舟》。
所以,“寥寥”应该为“了了”。这样就翻译得很通顺了。
- 相关评论
- 我要评论
-
306
304
302
301
300
299
299
299
299
298
298
297
297
296
296
296
296
296
296
295
294
294
294
293
293
293
293
291
291
291
290
290
289
288
288
288
287
286
286
286
286
286
285
285
285
285
284
284
284
284