一、法国旅游说英语可以吗
历史上法国有很长时间和英国处于敌对状态,而且法国作为大陆国家,国民都很自傲,不屑于使用英语,也不愿意去学习如何使用。
二、法国旅游不会说法语
法国人在社交场合与客人见面时,一般惯以握手为礼,少女向妇女也常施屈 膝礼。他们的男女之间,女子之间的见面时,还常以亲面颊或巾面颊来代替相互间的握手。法国人还有男性互吻的习俗,两位大男人见面,一般要当众在对方的脸颊上分别亲一下。在法国一定的社会阶层中“吻手礼”也颇为流行。不过施吻手礼时,嘴不应接触到女士的手;也不能吻戴手套的手;不能在公共场合吻手;更不得吻少女的手。 一般礼仪 法国商人往往相当拘礼和保守。 法国当地人对其他任何人——包括其他地方的一些法国人——说法语的方式都感到走样,听不入耳。 称谓与问侯 轻轻握手是通常的问侯方式,但客人对社会地位较高的人不应主动伸手。 约会与准时 事先约会是惯例。准时赴约是礼貌的标志。 款待与馈赠 被邀请到某人家里作客是难得的,即使已相识很久。不过,若有这类邀请的话,给女主人送上鲜花(不要送玫瑰花或菊花)或巧克力之类小礼品将是受欢迎的 法国人注重烹调艺术,因此中午和晚上的两餐是日常生活中的重要组成部分,不容忽视。 能激起人们思维和美感的礼物特别受欢迎。不要送印有你公司名称的显眼大标志的礼品。 交谈 要回避个人问题、政治和金钱之类的话题。 社交习俗 法国人社交习俗总的特点可以这样几句话来概括: 法国友人很直爽,性格大多较开朗; 谈吐幽默又风趣,特别善于搞交往; “女士优先”成风气,良好传统大发扬; 忌讳询问个人事,秘密从不对人讲; 注重礼节和礼仪,乐于助人讲风尚。 在生活细节上有如下特点 法国人最爱美,这是举世公认的,尤其妇女,称得上为世界上最爱打扮的人。就连他们国家的老年妇女也是如此,每天全都离不开化妆和美容,为的是把自己打扮得更年轻些。他们一般都把对女子秀示谦恭礼貌当作生活中教养好坏的标准。“女士第一”在法国极为盛行。他们时间概念很强。他们无论出席什么集会,都习惯准时到达,从不拖拉迟到,不愿听到那些蹩脚的发音。 法国女宾由于有化妆的习惯,所以一般都不欢迎服务员为她们递送香巾。法国人在同客人谈话时,总喜欢相互站得近一些。他们认为这样显得更为亲迫。他们偏爱公鸡。认为它既有观赏价值和经济价值,还有司晨报晓的特殊本领,把它看作为“光明”的象征,并视其为国鸟。他们非常昵爱鸢尾花。认为它是自己民族的骄傲,是权力的象征,国家的标志,并敬其为国花。法国是个盛产鲜花的国家,人们爱花成癖。他们视秋海棠为“热忱的友谊”;把兰花表示“虔诚”把丁香表示“纯洁”,把大丽花表示“感谢”,把玫瑰表示“爱情”之意等等。他们对蓝色偏爱,并把蓝色看成是“宁静”和“忠诚”的色彩;对粉红色也较为喜欢,认为粉红色是一种积极向上的色彩,给人以喜悦之感。他们谈话习惯用手势来表达自己的意思。但他们的手势和我们的习惯有所不同。如:我们用姆指和食指分开表示“八”,他们则表示“二”;我们用手指指自己的鼻子,表示“是我”,但他们的手指指自己的胸膛才表示“是我”;他们还把姆指朝下表示,“坏”和“差”的意思。 仪态礼仪 法国人谈吐文雅,热情幽默,他们有耸肩膀表示高兴的习惯。他们在同人交谈时,喜欢相互站得近一些,认为这样显得亲切。谈话过程中经常用手势来表达某种意思,但有的手势和我们的习惯不同。法国人特别爱侃,并善侃。但从不涉及粗俗话题,对庸俗下流的举止极为鄙视。 相见礼仪 法国人在社交场合与客人见面时,大都以握手为礼。一般是女子向男子先伸手,年长者向年少者先伸手,上级向下级先伸手。少女通常是向妇女施屈膝礼。当地人还有男性互吻脸颊的习惯。男子戴礼帽时,还可施脱帽礼。 商务礼仪 与法国人会面,可由第三者介绍,也可自我介绍。自我介绍应讲清姓名,身份或将自己的名片主动送给对方。法国人很重视建立良好的人际关系。一般情况下,未成朋友前,是不会跟你做大宗生意的。和法国人谈生意,一定要守时,否则不会被原谅。和法国人谈生意,要避开商业淡季。每年8月份由于天气较热,几乎全国放假。 旅游礼仪 法国堪称旅游者的乐园,购物者的天堂。商业网点遍布全国,购物中心比比皆是。巴黎的各主要街道,现有一种会说话的地图,即在一张信息网络板里置放一台电脑,储存市区有关资料,行人只需按一下地图上自己要去的地址,这里的车子都是靠右行,坐车很方便。 在这里付小费的项目很多,一般均付帐面费用的15%。法国人还习惯在新年到来之际,给终年为自己服务的人一笔年终赏金。
三、法国游客英文
Frenchmen或the French。French表达法国人时,一般是集合名词,不需要变复数,如果要变复数可以表示为the French或Frenchmen。Frenchman是个可数名词,其含义为“法国(男)人”,其复数形式为Frenchmen。French既可以是形容词,也可以是名词。当其为形容词时,它的意思是“法国的;法国人的;法语的”。当其为名词时,意思是“法语”。通常用the French来表示“(总称)法国人”。
四、法国旅游攻略英文版
1、原材料不一样:轩尼诗法文版材取于法国,英文版就是取于国外进口材料。
2、商品设计不一样:法文标签的轩尼诗为便于销售商品,则在法国销售所设计,而英文标签的轩尼诗商品从是国外灌装原装进口的。
3、销售区域不同:轩尼诗法文版只在法国销售,而英文版就只能国外区域生产地销售。
五、去法国只会英语
可以,在法国说英语没有问题的。
法国和英国相邻,巴黎到伦敦的火车(欧洲之星)也只需要2个小时。法国人大多会说英语,而且并非像传言中的那样自负(说法语不说英语)。
可以说学好英语,在欧洲大部分国家都是行得通的。