读音是:卡喇。卡喇是粤语的音译,本来的字是旮旯,音相若(旮ka,旯la)。“旮旯”是北京方言,指角落,如墙旮旯。北方方言流入粤语,融入常用语中,大家把正字忘记,但保留了原意。
这种情况,反应出南北融合,例如:广府话“ko now ye”实是“可怒也”北京话的粤音。不准确,但很生动
- 相关评论
- 我要评论
-
362
320
308
304
304
302
302
300
300
300
300
299
299
299
297
297
297
297
296
296
296
296
296
295
295
295
295
294
294
294
294
293
293
293
293
292
292
292
292
291
291
291
291
290
290
290
290
290
290